Sworn interpreting
Interpreters accredited by the MAEC
In order to be able to offer this service, the interpreter must have obtained his or her Sworn Translator or Sworn Interpreter accreditation. In the case of being able to swear into or out of Spanish, Catalan, Basque or Galician, the card is issued in Spain by the Secretaría de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores (Language Secretariat of the Ministry of Foreign Affairs). During sworn interpreting, it is a conditio sine qua non to be very well prepared, to know how to act, to be absolutely impartial and to maintain professional secrecy.

Where to start?
If you have any questions about how to organise a team of interpreters, what sound equipment is needed for your event, how to organise remote interpreting, etc., we will advise you without obligation from the outset. Here are some frequently asked questions.

Where to start?
If you have any questions about how to organise a team of interpreters, what sound equipment is needed for your event, how to organise remote interpreting, etc., we will advise you without obligation from the outset. Here are some frequently asked questions.
All rights reserved ©
Photographs by Thijs Spuijbroek
Web design: Dooz